Information 学生へのおしらせ

  1. トップページ
  2. 学生へのおしらせ
  3. その他のお知らせ
  4. Zoom講演会「翻訳の仕事-異文化を日本に伝える-」を開催しました。

Zoom講演会「翻訳の仕事-異文化を日本に伝える-」を開催しました。

1月18日(月)16:00-17:15、スウェーデン在住の卒業生で翻訳家の久山葉子さんをゲストにお招きし、翻訳の授業を担当しているJones専任講師との対談形式でZoom講演会を開催しました。

久山さんはベストセラーになっている『スマホ脳』の翻訳を手掛けられ、これまでにも25冊の翻訳作品やエッセイがあり、現在も同時進行でいくつかの翻訳、執筆をしておられます。講演会では翻訳の仕事について、作品選びや翻訳の技術、業界の流れなど現場の貴重なお話はもちろんのこと、スウェーデンに住むことになったいきさつや、日本との違い、学生時代の学びや出会いがいかに現在の生き方に結びついていったかなど、いろいろな興味深いエピソードがいくつも飛び出しました。

当日は、学内外からたくさんの参加があり、久山さんは参加者からの質問にも丁寧に答えてくださいました。学生からは、翻訳の仕事に具体的なイメージを持つことができた、将来の仕事として考えたい、などの感想が寄せられました。

久山さんは司会の南出准教授とは大学時代の同級生で同じゼミであったことから、講演会の後にインタビューの時間も取ってくださいました。新型コロナウイルスの感染拡大という状況下ではありましたが、遠いスウェーデンとつながることができ、貴重な機会となりました。

以下の英文学科公式YouTubeチャンネルで講演会の様子とインタビューを公開しています。ぜひご覧ください。

「翻訳の仕事-異文化を日本に伝える-」

 

ページの先頭へ