![]() |
![]() |
![]() 2014年度 入試説明会のお知らせ |
||||||||||||||||
![]() 通訳・翻訳コース開設10周年記念イベント開催のお知らせ |
||||||||||||||||
この度、文学研究科では神戸女学院大学における通訳翻訳教育10周年を記念し、 政治・経済、文化・芸術、自然科学など専門性を重視した通訳・翻訳実践が学べる「通訳・翻訳コース」を2004年度から開講しています。 国際会議での経験豊かな通訳者による講義演習に加え、各分野の専門家が日英両言語で講義を行い、会議および企業内での質の高い通訳・翻訳者と通訳研究者を養成。また、通訳現場で実践体験を積むOJT(On the Job Training)の機会も設けられています。 翻訳においても実践力の陶冶を目指し、実際に出版を目指した翻訳のOJTを行っています。学生・卒業生・教員が一体となり、2011年度には通訳研究の泰斗ダニエル・ジル氏による通訳訓練の専門書の刊行いたしました。 開講時間帯は平日夜間・土曜で、平日は交通の便の良い阪急西宮北口のサテライト教室、土曜は神戸女学院大学キャンパスで講義を行います。 週平均3日間の講義出席、2年間で32単位を修得し、修士(英文学)の学位が得られます。 |
||||||||||||||||
![]()
|
![]() カリキュラム・教員紹介ページへ 同時通訳演習 逐次通訳演習 翻訳演習 翻訳の理論と実践 通訳理論・教授法 研究指導 Public Speaking 言語学特論 専門領域通訳特論(自然科学) 専門領域通訳特論(政治・経済) 通訳実践特別講義 翻訳実践特別講義 通訳実習 Interpreting Practicum 比較文学演習 * American Studies * British Studies * キリスト教学 * *は、既設の昼間科目 |
|||||||||||||||
![]()
|
![]()
|