神戸女学院 HOMEへ 大学院 文学研究科 TOPへ

神戸女学院大学 大学院 文学研究科 英文学専攻 博士前期課程 通訳コース


2014年度 入試説明会のお知らせ

通訳・翻訳コース開設10周年記念イベント開催のお知らせ

この度、文学研究科では神戸女学院大学における通訳翻訳教育10周年を記念し、
本学の海外提携校などから先生方をお招きしてイベントを開催いたします。
多言語国際会議や通訳実技にご興味をお持ちのみなさま、どうぞお気軽にお越しください。
マスタークラスの公開ワークショップも開催いたします。
参加型ではなく、ご覧いただく形式ですので、通訳経験など一切関係ありません。
高校生の方はじめ、通訳に興味のある方なら、どなたでも参加いただけます。



政治・経済、文化・芸術、自然科学など専門性を重視した通訳・翻訳実践が学べる「通訳・翻訳コース」を2004年度から開講しています。

国際会議での経験豊かな通訳者による講義演習に加え、各分野の専門家が日英両言語で講義を行い、会議および企業内での質の高い通訳・翻訳者と通訳研究者を養成。また、通訳現場で実践体験を積むOJT(On the Job Training)の機会も設けられています。

翻訳においても実践力の陶冶を目指し、実際に出版を目指した翻訳のOJTを行っています。学生・卒業生・教員が一体となり、2011年度には通訳研究の泰斗ダニエル・ジル氏による通訳訓練の専門書の刊行いたしました。

 開講時間帯は平日夜間・土曜で、平日は交通の便の良い阪急西宮北口のサテライト教室、土曜は神戸女学院大学キャンパスで講義を行います。
 週平均3日間の講義出席、2年間で32単位を修得し、修士(英文学)の学位が得られます。
コース概要
入学定員 8人
修業年限 2年
授業時間
 (場所)
火・水・木・金 19:00 〜 20:30 (西宮市大学交流センター)
9:30 〜 16:40 (本学)
詳しくは、文学研究科までお問い合わせ下さい。
開講科目
カリキュラム・教員紹介ページへ


同時通訳演習
逐次通訳演習
翻訳演習
翻訳の理論と実践
通訳理論・教授法
研究指導
Public Speaking
言語学特論
専門領域通訳特論(自然科学)
専門領域通訳特論(政治・経済)
通訳実践特別講義
翻訳実践特別講義
通訳実習
Interpreting Practicum
比較文学演習 *
American Studies *
British Studies *
キリスト教学 *
*は、既設の昼間科目
授業担当者
立石 浩一 神戸女学院大学文学部教授
田辺希久子 神戸女学院大学文学部教授
中村 昌弘 神戸女学院大学文学部准教授
奥村 キャサリン 神戸女学院大学文学部専任講師
問合せ・資料請求
〒662-8505
兵庫県西宮市岡田山4-1
神戸女学院大学 文学研究科
(0798) 51-8557
g-office@mail.kobe-c.ac.jp